En vez de un traductor, como dice el amigo Juanlo, necesita 2 ó 3, por si se cansa el primero, que venga el segundo, y por si a este ocurre le ocurre lo mismo, que haya uno de repuesto
Juanlo -
Me pasa lo que a Christian: no consigo pasar de la segunda hoja. Y luego dicen que yo tengo mala letra... No se quién y por qué le ha dado el premio de este concurso a este trabajo, pero seguro que por la letra no es. Necesita un traductor.
Hans Christian -
Es imposible de leer, me quedao en la segunda hoja, no entiendo lo que dice, no el contenido, sino la grafía, asi que si alguien es tan amable de explicarme lo que dice se lo agradeceré.
Anónimo -
Cuando leí los comentarios antes de leer el cómic me eché algo para atrás, pero ahora que lo he leido tengo que decir que no era tan dificil de entender, solo hay que tener ganas y algo de buena vista, aunque eso si, habría sido más facil expuesto de otra forma. De todas formas, me ha hecho pensar, aunque también tiene su nosequé que me ha hecho sonreir. Voy a releerlo por si acaso.
Anónimo -
si,la verda es que a mi tb me ha resultado un tanto dificultoso leerlo,y una historia a mitad cn partes imaginativas...pa mi k no es la misma historia...asi k le habrépuesto una nueva vida e ideologia a Descartes,jeje,se siente
Anónimo -
Lamento comentar un comic que no he leido, lo he intentado, pero es que... vaya letra
7 comentarios
Juanlo -
Hans Christian -
Juanlo -
Hans Christian -
Anónimo -
Anónimo -
Anónimo -